1 L ouvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
2 A legre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
3 L ouvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4 P orque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 E xultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
6 E stejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 p ara exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 p ara prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 p ara executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!