1 J ulga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
2 E xamina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
3 P ois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 N ão me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 O deio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 L avo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;
7 p ara fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous deeds.
8 Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 N ão colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 e m cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 Q uanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.