1 Г осподи, оправдай меня, – ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.
Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
2 П роверь меня, Господи, испытай меня, исследуй сердце мое и разум.
Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
3 В едь Твоя милость пред очами моими, я всегда хожу в Твоей истине.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не пойду.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Б уду омывать свои руки в невинности и кругом обходить Твой жертвенник, Господь,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;
7 в оспевая Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous deeds.
8 Г осподи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь, место, где слава Твоя живет.
Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 Н е погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 у которых в руках злой умысел, чьи правые руки взяток полны.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй!
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Н оги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Господа.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.