1 D as profundezas clamo a ti, ó Senhor.
Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
2 S enhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos ã voz das minhas súplicas.
Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 S e tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
4 M as contigo está o perdão, para que sejas temido.
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 A guardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 E spera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.
He will redeem Israel from all their sins.