Salmos 62 ~ Psalm 62

picture

1 S omente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.

My soul rests in God alone. My salvation is from him.

2 S ó ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.

He alone is my rock and my salvation, my fortress— I will never be greatly shaken.

3 A té quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?

How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?

4 E les somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.

They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

5 Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.

My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.

6 S ó ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.

He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken.

7 E m Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.

With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.

8 C onfiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.

Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.

9 C ertamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.

Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.

10 N ão confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.

Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.

11 U ma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.

God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.

12 A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.

Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.