1 S omente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation.
2 S ó ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.
3 A té quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
How long will you attack a man? You shall be slain, all of you, Like a leaning wall and a tottering fence.
4 E les somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
They only consult to cast him down from his high position; They delight in lies; They bless with their mouth, But they curse inwardly. Selah
5 Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
My soul, wait silently for God alone, For my expectation is from Him.
6 S ó ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved.
7 E m Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God.
8 C onfiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
Trust in Him at all times, you people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah
9 C ertamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
Surely men of low degree are a vapor, Men of high degree are a lie; If they are weighed on the scales, They are altogether lighter than vapor.
10 N ão confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
Do not trust in oppression, Nor vainly hope in robbery; If riches increase, Do not set your heart on them.
11 U ma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
God has spoken once, Twice I have heard this: That power belongs to God.
12 A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.
Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work.