Hebreus 5 ~ Hebrews 5

picture

1 P orque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,

For every high priest taken from among men is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.

2 p odendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.

He can have compassion on those who are ignorant and going astray, since he himself is also subject to weakness.

3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.

Because of this he is required as for the people, so also for himself, to offer sacrifices for sins.

4 O ra, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.

And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was. A Priest Forever

5 a ssim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;

So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him: “You are My Son, Today I have begotten You.”

6 c omo também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

As He also says in another place: “You are a priest forever According to the order of Melchizedek”;

7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,

who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and supplications, with vehement cries and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His godly fear,

8 a inda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;

though He was a Son, yet He learned obedience by the things which He suffered.

9 e , tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,

And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,

10 s endo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.

called by God as High Priest “according to the order of Melchizedek,”

11 S obre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.

of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing. Spiritual Immaturity

12 P orque, devendo já ser mestres em razão do tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.

For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first principles of the oracles of God; and you have come to need milk and not solid food.

13 O ra, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;

For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.

14 m as o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.