1 E xaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
I will extol You, O Lord, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me.
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
O Lord my God, I cried out to You, And You healed me.
3 S enhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem ã cova.
O Lord, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 C antai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
Sing praise to the Lord, you saints of His, And give thanks at the remembrance of His holy name.
5 P orque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.
6 Q uanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
Now in my prosperity I said, “I shall never be moved.”
7 T u, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong; You hid Your face, and I was troubled.
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
I cried out to You, O Lord; And to the Lord I made supplication:
9 Q ue proveito haverá no meu sangue, se eu descer ã cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
“What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?
10 O uve, Senhor, e tem compaixão de mim! Ó Senhor, sê o meu ajudador!
Hear, O Lord, and have mercy on me; Lord, be my helper!”
11 T ornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
You have turned for me my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and clothed me with gladness,
12 p ara que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
To the end that my glory may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.