1 Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
O God, You are my God; Early will I seek You; My soul thirsts for You; My flesh longs for You In a dry and thirsty land Where there is no water.
2 A ssim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
So I have looked for You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
3 P orquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
4 A ssim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.
5 A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise You with joyful lips.
6 q uando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches.
7 p ois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto ã sombra das tuas asas.
Because You have been my help, Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
8 A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
My soul follows close behind You; Your right hand upholds me.
9 M as aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
But those who seek my life, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
10 S erão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
They shall fall by the sword; They shall be a portion for jackals.
11 M as o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.
But the king shall rejoice in God; Everyone who swears by Him shall glory; But the mouth of those who speak lies shall be stopped.