1 Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
O God, You are my God. I will look for You with all my heart and strength. My soul is thirsty for You. My flesh is weak wanting You in a dry and tired land where there is no water.
2 A ssim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
So I have seen You in the holy place. And I have seen Your power and Your shining-greatness.
3 P orquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
My lips will praise You because Your loving-kindness is better than life.
4 A ssim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
So I will give honor to You as long as I live. I will lift up my hands in Your name.
5 A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
My soul will be filled as with rich foods. And my mouth praises You with lips of joy.
6 q uando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
On my bed I remember You. I think of You through the hours of the night.
7 p ois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto ã sombra das tuas asas.
For You have been my help. And I sing for joy in the shadow of Your wings.
8 A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
My soul holds on to You. Your right hand holds me up.
9 M as aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
But those who want to take my life and destroy it will go deep into the earth.
10 S erão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
They will be given over to the power of the sword. They will become food for foxes.
11 M as o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.
But the king will be full of joy in God. All who are faithful to God will be full of joy. For the mouth of those who speak lies will be stopped.