1 Crônicas 25 ~ 1 Chronicles 25

picture

1 T ambém Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:

David and the captains of the army set apart for the work some of the sons of Asaph, of Heman and of Jeduthun. They were to speak God’s Word while harps and timbrels were playing. These are the names of those who served in this way.

2 d os filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.

The sons of Asaph were: Zaccur, Joseph, Nethaniah and Asharelah. They were led by Asaph, who spoke for God under the leading of the king.

3 D e Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.

The six sons of Jeduthun were: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah. They were led by their father Jeduthun, who spoke God’s Word using the harp, giving thanks and praising the Lord.

4 D e Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.

The sons of Heman were: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir and Mahazioth.

5 T odos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.

All these were the sons of Heman the king’s man of God, to honor him by the Words of God. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

6 T odos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.

All of them were led by their father to sing in the Lord’s house. They sang and played timbrels and harps, serving in the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were led by the king.

7 E ra o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.

The number of those and their brothers who were taught to sing to the Lord, all who were very good singers, was 288.

8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.

They drew names for their work, the young and old alike, also the teacher and the one who was taught.

9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;

These are how the names were drawn. First was Joseph the son of Asaph. The second was Gedaliah. Together with his brothers and sons, there were twelve.

10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;

The third was Zaccur. With his sons and brothers there were twelve.

11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;

The fourth was Izri. With his sons and brothers there were twelve.

12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmaos, doze;

The fifth was Nethaniah. With his sons and brothers there were twelve.

13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;

The sixth was Bukkiah. With his sons and brothers there were twelve.

14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;

The seventh was Jesharelah. With his sons and brothers there were twelve.

15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;

The eighth was Jeshaiah. With his sons and brothers there were twelve.

16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;

The ninth was Mattaniah. With his sons and brothers there were twelve.

17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;

The tenth was Shimei. With his sons and brothers there were twelve.

18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;

The eleventh was Azarel. With his sons and brothers there were twelve.

19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;

The twelfth was Hashabiah. With his sons and brothers there were twelve.

20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;

The thirteenth was Shubael. With his sons and brothers there were twelve.

21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;

The fourteenth was Mattithiah. With his sons and brothers there were twelve.

22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;

The fifteenth was Jeremoth. With his sons and brothers there were twelve.

23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;

The sixteenth was Hananiah. With his sons and brothers there were twelve.

24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;

The seventeenth was Joshbekashah. With his sons and brothers there were twelve.

25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;

The eighteenth was Hanani. With his sons and brothers there were twelve.

26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;

The nineteenth was Mallothi. With his sons and brothers there were twelve.

27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;

The twentieth was Eliathah. With his sons and brothers there were twelve.

28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;

The twenty-first was Hothir. With his sons and brothers there were twelve.

29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;

The twenty-second was Giddalti. With his sons and brothers there were twelve.

30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;

The twenty-third was Mahazioth. With his sons and brothers there were twelve.

31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.

And the twenty-fourth was Romamti-ezer. With his sons and brothers there were twelve.