1 Crônicas 25 ~ 1 Летописи 25

picture

1 T ambém Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:

При това Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, псалтири и кимвали; а броят на онези, които се занимаваха с тази служба, беше:

2 d os filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.

от Асафовите синове: Закхур, Йосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асаф, който пророкуваше по нареждане на царя;

3 D e Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.

от Едутун, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исая, Семей, Асавий и Мататия, шестима под наставлението на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

4 D e Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.

от Еман, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

5 T odos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.

всички те бяха синове на царския ясновидец в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.

6 T odos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.

Всички те под наставлението на баща си бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

7 E ra o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.

И броят им заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста осемдесет и осем души.

8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.

А те хвърлиха жребий за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;

Първият жребий излезе за Асаф, т. е. за сина му Йосиф; вторият за Годолия - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;

третият за Закхур - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;

четвъртият за Езрий - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmaos, doze;

петият за Натания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;

шестият за Вукия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;

седмият за Асарил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;

осмият за Исая - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;

деветият за Матания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;

десетият за Семей - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;

единадесетият за Азареил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;

дванадесетият за Асавий - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;

тринадесетият за Суваил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;

четиринадесетият за Мататия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;

петнадесетият за Еримот - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;

шестнадесетият за Анания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;

седемнадесетият за Йосвекаса - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;

осемнадесетият за Анания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;

деветнадесетият за Малотия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;

двадесетият за Елиата - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;

двадесет и първият за Отир - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;

двадесет и вторият за Гидалтия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;

двадесет и третият за Маазиот - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.

и двадесет и четвъртият за Ромамтиезер - той, синовете му и братята му, дванадесет души.