1 N ão a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Не на нас, Господи, не на нас, а на Своето име въздай слава заради милостта Си и заради верността Си.
2 P or que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
3 M as o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
Нашият Бог е на небето; прави всичко, което Му е угодно.
4 O s ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
Техните идоли са сребро и злато, творение на човешките ръце.
5 T êm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
6 t êm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
уши имат, но не чуват; ноздри имат, но не миришат;
7 t êm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
ръце имат, но не докосват; крака имат, но не ходят; нито издават глас от гърлото си.
8 S emelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
Подобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях.
9 C onfia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Израелю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 C asa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 V ós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; ще благослови Израелевия дом; ще благослови Аароновия дом.
13 a bençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Ще благослови онези, които се боят от Господа - и малки, и големи.
14 A umente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Дано Господ ви умножава все повече и повече - вас и децата ви.
15 S ede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 O s céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
Небесата са небеса на Господа; а земята Той даде на човешките синове.
17 O s mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
Мъртвите не хвалят Господа, нито онези, които слизат в мястото на мълчанието;
18 n ós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
но ние ще благославяме Господа отсега и довека. Алилуя.