1 N ão a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
(По слав. продължение от 113). (9)Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 P or que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
(9)Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 M as o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
(11)Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 O s ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
(12)Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 T êm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
(13)Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 t êm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
(14)Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 t êm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
(15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 S emelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
(16)Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 C onfia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
(17)Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 C asa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
(18)Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 V ós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
(19)Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
(20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 a bençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
(21)Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 A umente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
(22)Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 S ede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
(23)Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 O s céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
(24)Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 O s mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
(25)Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 n ós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
(26)Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.