Psalm 115 ~ Псалми 115

picture

1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy and for thy truth.

(По слав. продължение от 113). (9)Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.

2 W hy should the Gentiles say, Where is now their God?

(9)Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?

3 B ut our God is in the heavens; he has made whatever he has desired.

(11)Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.

4 T heir idols are silver and gold, the work of men’s hands.

(12)Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.

5 T hey have mouths, but they shall never speak; they have eyes, but they shall never see:

(13)Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;

6 T hey have ears, but they shall never hear; they have noses, but they shall never smell;

(14)Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;

7 t hey have hands, but they shall never touch; they have feet, but they shall never walk; they shall never speak through their throat.

(15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.

8 L et those that make them become like unto them, and every one that trusts in them.

(16)Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.

9 O Israel, trust thou in the LORD; he is your help and your shield.

(17)Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

10 O house of Aaron, trust in the LORD; he is your help and your shield.

(18)Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

11 Y e that fear the LORD, trust in the LORD; he is your help and your shield.

(19)Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

12 T he LORD has been mindful of us: he will bless us; he will greatly bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

(20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.

13 H e will bless those that fear the LORD, both small and great.

(21)Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.

14 T he LORD shall increase his blessing upon you more and more, upon you and your sons.

(22)Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.

15 Y e are blessed of the LORD who made the heavens and earth.

(23)Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.

16 T he heavens are the heavens of the LORD, but the earth he has given to the sons of Adam.

(24)Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,

17 T he dead shall not praise JAH, neither any that go down into silence.

(25)Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;

18 B ut we will bless JAH from this time forth and for evermore. Halelu-JAH.

(26)Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.