1 ¶ The LORD reigns; he has clothed himself with majesty; the LORD has clothed himself with strength; he has girded himself: he has established the world also, that it cannot be moved.
(По слав. 92). Господ царува; облечен е с величие; Облечен е Господ и опасан с мощ; Още и вселената е утвърдена така щото да не може да се поклати.
2 F rom this time on, thy throne shall never be moved; thou art eternal.
От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.
3 T he rivers have lifted up, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers lift up their waves.
Господи, пороите издигнаха, Пороите издигнаха гласа си; Пороите издигнаха бученето си.
4 T he LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Господ, Който е на високо. Е по-силен от гласовете на големи води, От силните морски вълни.
5 T hy testimonies are very sure; holiness becomes thy house, O LORD, for ever.
Твоите свидетелства са твърде верни; На Твоя дом, Господи, подобава светост за винаги.