1 N ão a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Let honor be given to Your name and not to us, O Lord, not to us. Because You are loving and kind and faithful.
2 P or que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
Why should the nations say, “Where is their God now?”
3 M as o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
But our God is in the heavens. He does whatever He wants to do.
4 O s ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
Their gods are silver and gold, the work of human hands.
5 T êm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
They have mouths but they cannot speak. They have eyes but they cannot see.
6 t êm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
They have ears but they cannot hear. They have noses but they cannot smell.
7 t êm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
They have hands but they cannot feel. They have feet but they cannot walk. They cannot make a sound come out of their mouths.
8 S emelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
Those who make them and trust them will be like them.
9 C onfia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
O Israel, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.
10 C asa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
O house of Aaron, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.
11 V ós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
You who fear the Lord, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
The Lord has remembered us and will make good come to us. He will make good come to the house of Israel. He will make good come to the house of Aaron.
13 a bençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
He will make good come to those who fear the Lord, both the small and the great.
14 A umente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
May the Lord make your numbers grow, both you and your children.
15 S ede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
May you be given good things by the Lord, the Maker of heaven and earth.
16 O s céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
The heavens belong to the Lord. But He has given the earth to the children of men.
17 O s mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
The dead do not praise the Lord. Neither do those who go down into the quiet place.
18 n ós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
But we will give honor and thanks to the Lord, now and forever. Praise the Lord!