Salmos 95 ~ Psalm 95

picture

1 V inde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo ã rocha da nossa salvação.

Come, let us sing with joy to the Lord. Let us sing loud with joy to the rock Who saves us.

2 A presentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.

Let us come before Him giving thanks. Let us make a sound of joy to Him with songs.

3 P orque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.

For the Lord is a great God, and a great King above all gods.

4 N as suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.

The deep places of the earth are in His hand. And the tops of the mountains belong to Him.

5 S eu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.

The sea is His, for He made it. And His hands made the dry land.

6 O h, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.

Come, let us bow down in worship. Let us get down on our knees before the Lord Who made us.

7 P orque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:

For He is our God. And we are the people of His field, and the sheep of His hand. If you hear His voice today,

8 N ão endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,

do not let your hearts become hard as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert.

9 q uando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.

Your early fathers put Me to the test and tried Me. But they had seen the work I did.

10 D urante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;

I was angry with the people of that day for forty years. I said, “They always think wrong thoughts. And they do not know My ways.”

11 p or isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

I was angry with them and said, “They will never go into My rest.”