1 V inde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo ã rocha da nossa salvação.
Vengan, cantemos con gozo al Señor, Aclamemos con júbilo a la roca de nuestra salvación.
2 A presentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
Vengamos ante Su presencia con acción de gracias; Aclamemos a El con salmos.
3 P orque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
Porque Dios grande es el Señor, Y Rey grande sobre todos los dioses,
4 N as suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
En cuya mano están las profundidades de la tierra; Suyas son también las cumbres de los montes.
5 S eu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
Suyo es el mar, pues El lo hizo, Y Sus manos formaron la tierra firme.
6 O h, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
Vengan, adoremos y postrémonos; Doblemos la rodilla ante el Señor nuestro Hacedor.
7 P orque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
Porque El es nuestro Dios, Y nosotros el pueblo de Su prado y las ovejas de Su mano. Si ustedes oyen hoy Su voz,
8 N ão endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
No endurezcan su corazón como en Meriba, Como en el día de Masah en el desierto,
9 q uando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
Cuando sus padres Me tentaron, Me pusieron a prueba, aunque habían visto Mi obra.
10 D urante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
Por cuarenta años Me repugnó aquella generación, Y dije: “Es un pueblo que se desvía en su corazón Y no conocen Mis caminos.
11 p or isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Por tanto, juré en Mi ira: Ciertamente no entrarán en Mi reposo.”