Salmos 95 ~ Псалми 95

picture

1 V inde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo ã rocha da nossa salvação.

Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,

2 A presentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.

хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,

3 P orque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.

бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,

4 N as suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.

що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,

5 S eu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.

що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!

6 O h, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.

Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!

7 P orque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:

Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,

8 N ão endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,

не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,

9 q uando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.

коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.

10 D urante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;

Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,

11 p or isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!