Salmos 111 ~ Псалми 111

picture

1 L ouvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.

Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!

2 G randes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.

Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!

3 G lória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.

Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!

4 E le fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.

Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!

5 D á mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.

Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!

6 M ostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.

Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.

7 A s obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;

Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,

8 f irmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.

вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!

9 E nviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.

Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!

10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.

Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!