Salmos 75 ~ Псалми 75

picture

1 D amos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.

Для дириґетна хору. „Не вигуби!" Псалом Асафів. Пісня. (75-2) Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке Твоє Ймення! Оповідають про чуда Твої.

2 Q uando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.

(75-3) Коли прийде година означена, то Я буду судити справедливо.

3 D issolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.

(75-4) Розтопилась земля, і всі її мешканці, та стовпи її зміцнюю Я. Села.

4 D igo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;

(75-5) Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви рога!

5 n ão levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.

(75-6) Не підіймайте ви рога свого догори, не говоріть твердошийно,

6 P orque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

(75-7) бо не від сходу, і не від заходу, і не від пустині надійде повищення,

7 M as Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.

(75-8) але судить Бог: того Він понижує, а того повищує,

8 P orque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.

(75-9) бо чаша в Господній руці, а шумливе вино повне мішаного, і наливає Він з нього, усі ж беззаконні землі виссуть та вип'ють лиш дріжджі її!

9 M as, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.

(75-10) А я буду звіщати навіки, співатиму Богові Якова,

10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

(75-11) відрубаю всі роги безбожних, роги праведного піднесуться!