Salmos 47 ~ Псалми 47

picture

1 B atei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (47-2) Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,

2 P orque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.

(47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!

3 E le nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.

(47-4) Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,

4 E scolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.

(47-5) Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.

5 D eus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.

(47-6) Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.

6 C antai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.

(47-7) Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,

7 P ois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.

(47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!

8 D eus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.

(47-9) Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі!

9 O s príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.

(47-10) Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!