1 O h clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.
Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (47-2) Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
2 F or Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.
(47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
3 H e subdueth peoples under us, And nations under our feet.
(47-4) Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
4 H e chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. Selah
(47-5) Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
5 G od is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
(47-6) Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
6 S ing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises.
(47-7) Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
7 F or God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding.
(47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
8 G od reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
(47-9) Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі!
9 T he princes of the peoples are gathered together To be the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted.
(47-10) Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!