詩 篇 47 ~ Псалми 47

picture

1 可 拉 後 裔 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 万 民 哪 , 你 们 都 要 拍 掌 ! 要 用 夸 胜 的 声 音 向 神 呼 喊 !

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (47-2) Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,

2 为 耶 和 华 至 高 者 是 可 畏 的 ; 他 是 治 理 全 地 的 大 君 王 。

(47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!

3 叫 万 民 服 在 我 们 以 下 , 又 叫 列 邦 服 在 我 们 脚 下 。

(47-4) Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,

4 为 我 们 选 择 产 业 , 就 是 他 所 爱 之 雅 各 的 荣 耀 。 ( 细 拉 )

(47-5) Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.

5 上 升 , 有 喊 声 相 送 ; 耶 和 华 上 升 , 有 角 声 相 送 。

(47-6) Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.

6 们 要 向 神 歌 颂 , 歌 颂 ! 向 我 们 王 歌 颂 , 歌 颂 !

(47-7) Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,

7 为 神 是 全 地 的 王 ; 你 们 要 用 悟 性 歌 颂 。

(47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!

8 作 王 治 理 万 国 ; 神 坐 在 他 的 圣 宝 座 上 。

(47-9) Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі!

9 邦 的 君 王 聚 集 要 作 亚 伯 拉 罕 之 神 的 民 。 因 为 世 界 的 盾 牌 是 属 神 的 ; 他 为 至 高 !

(47-10) Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!