Psalm 98 ~ Псалми 98

picture

1 O h sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.

Псалом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.

2 J ehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.

Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.

3 H e hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.

4 M ake a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.

Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!

5 S ing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.

Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,

6 W ith trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.

на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!

7 L et the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;

Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,

8 L et the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together

ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори

9 B efore Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!