Psalm 108 ~ Псалми 108

picture

1 M y heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

Пісня. Псалом Давидів. (108-2) Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!

2 A wake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

(108-3) Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!

3 I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

(108-4) Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,

4 F or thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.

(108-5) бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!

5 B e thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.

(108-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!

6 T hat thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

(108-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!

7 G od hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

(108-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.

8 G ilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

(108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.

9 M oab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.

(108-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!

10 W ho will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?

(108-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?

11 H ast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

(108-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?

12 G ive us help against the adversary; For vain is the help of man.

(108-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!

13 T hrough God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.

(108-14) Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!