1 O h sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
Cantem ao Senhor um novo cântico, pois ele fez coisas maravilhosas; a sua mão direita e o seu braço santo lhe deram a vitória!
2 J ehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
O Senhor anunciou a sua vitória e revelou a sua justiça às nações.
3 H e hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Ele se lembrou do seu amor leal e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a vitória do nosso Deus.
4 M ake a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra! Louvem-no com cânticos de alegria e ao som de música!
5 S ing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
Ofereçam música ao Senhor com a harpa, com a harpa e ao som de canções,
6 W ith trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
com cornetas e ao som da trombeta; exultem diante do Senhor, o Rei!
7 L et the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
Ressoe o mar e tudo o que nele existe, o mundo e os seus habitantes!
8 L et the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
Batam palmas os rios, e juntos cantem de alegria os montes;
9 B efore Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.