1 П салом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
Cantem ao Senhor um novo cântico, pois ele fez coisas maravilhosas; a sua mão direita e o seu braço santo lhe deram a vitória!
2 С пасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
O Senhor anunciou a sua vitória e revelou a sua justiça às nações.
3 П ам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
Ele se lembrou do seu amor leal e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a vitória do nosso Deus.
4 У ся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra! Louvem-no com cânticos de alegria e ao som de música!
5 Г райте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
Ofereçam música ao Senhor com a harpa, com a harpa e ao som de canções,
6 н а сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
com cornetas e ao som da trombeta; exultem diante do Senhor, o Rei!
7 Н ехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
Ressoe o mar e tudo o que nele existe, o mundo e os seus habitantes!
8 р іки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
Batam palmas os rios, e juntos cantem de alegria os montes;
9 п еред обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!
cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.