1 Д ля дириґетна хору. Псалом Давидів. (21-2) Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!
O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!
2 ( 21-3) Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.
Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa
3 ( 21-4) Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
Tu o recebeste dando-lhe ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.
4 ( 21-5) Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!
Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
5 ( 21-6) Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,
Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste.
6 ( 21-7) бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!
Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença.
7 ( 21-8) Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.
O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
8 ( 21-9) Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.
Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
9 ( 21-10) На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.
No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá.
10 ( 21-11) Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.
Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens.
11 ( 21-12) Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,
Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
12 ( 21-13) бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них.
pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
13 ( 21-14) Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!
Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.