Псалми 92 ~ Salmos 92

picture

1 П салом. Пісня на день суботній. (92-2) То добре, щоб дякувати Господеві й виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній,

Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,

2 ( 92-3) вранці розповідати про милість Твою, а ночами про правду Твою

anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,

3 ( 92-4) на десятиструнній й на арфі, на лютні та гуслах,

ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.

4 ( 92-5) бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, про діла Твоїх рук я співаю!

Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.

5 ( 92-6) Які то величні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки Твої,

Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!

6 ( 92-7) нерозумна людина не знає, а недоумок не зрозуміє того!

O insensato não entende, o tolo não vê

7 ( 92-8) Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то на те, щоб навіки були вони знищені,

que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, eles serão destruídos para sempre.

8 ( 92-9) а Ти, Господи, на висоті повік-віку!

Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.

9 ( 92-10) Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпорошаться всі беззаконники!

Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!

10 ( 92-11) і Ти рога мого підніс немов в однорожця, мене намастив Ти оливою свіжою.

Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.

11 ( 92-12) і дивилося око моє на занепад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, почують про це мої уші!

Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.

12 ( 92-13) Зацвіте справедливий, як пальма, і виженеться, немов кедр на Ливані,

Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;

13 ( 92-14) посаджені в домі Господнім цвітуть на подвір'ях нашого Бога,

plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.

14 ( 92-15) іще в сивині вони будуть цвісти, будуть ситі та свіжі,

Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,

15 ( 92-16) щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!

para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha Rocha; nele não há injustiça.