1 Д ля дириґетна хору. Для Єдутуна. Псалом Давидів. (62-2) Тільки від Бога чекай у мовчанні, о душе моя, від Нього спасіння моє!
A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 ( 62-3) Тільки Він моя скеля й спасіння моє, Він твердиня моя, тому не захитаюся дуже!
Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 ( 62-4) Доки будете ви нападати на людину? Усі хочете ви розтрощити її, немов мур той похилений, мов би паркан той валющий!
Até quando todos vocês atacarão um homem que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 ( 62-5) Вони тільки й думають, як би зіпхнути її з висоти, вони полюбили неправду: благословляють своїми устами, в своєму ж нутрі проклинають!... Села.
Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 ( 62-6) Тільки від Бога чекай у мовчанні, о душе моя, бо від Нього надія моя!
Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 ( 62-7) Тільки Він моя скеля й спасіння моє, Він твердиня моя, тому не захитаюсь!
Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 ( 62-8) У Бозі спасіння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристановище в Бозі!
A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 ( 62-9) Мій народе, кожного часу надійтесь на Нього, серце своє перед Ним виливайте, Бог для нас пристановище! Села.
Confie nele em todos os momentos, ó povo; derrame diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 ( 62-10) Справді, людські сини як та пара, сини й вищих мужів обмана: як узяти на вагу вони легші від пари всі разом!
Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 ( 62-11) Не надійтесь на утиск, і не пишайтесь грабунком; як багатство росте, не прикладайте свого серця до нього!
Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 ( 62-12) Один раз Бог сказав, а двічі я чув, що сила у Бога!
Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 ( 62-13) і в Тебе, о Господи, милість, бо відплачуєш кожному згідно з ділами його!
Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.