Псалми 62 ~ Salmos 62

picture

1 Д ля дириґетна хору. Для Єдутуна. Псалом Давидів. (62-2) Тільки від Бога чекай у мовчанні, о душе моя, від Нього спасіння моє!

En Dios solamente espera en silencio mi alma; de El viene mi salvación.

2 ( 62-3) Тільки Він моя скеля й спасіння моє, Він твердиня моя, тому не захитаюся дуже!

Sólo El es mi roca y mi salvación, mi baluarte, nunca seré sacudido.

3 ( 62-4) Доки будете ви нападати на людину? Усі хочете ви розтрощити її, немов мур той похилений, мов би паркан той валющий!

¿Hasta cuándo atacaréis a un hombre, vosotros todos, para derribar lo, como pared inclinada, como cerca que se tambalea?

4 ( 62-5) Вони тільки й думають, як би зіпхнути її з висоти, вони полюбили неправду: благословляють своїми устами, в своєму ж нутрі проклинають!... Села.

Solamente consultan para derribarlo de su eminencia; en la falsedad se deleitan; bendicen con la boca, pero por dentro maldicen. (Selah )

5 ( 62-6) Тільки від Бога чекай у мовчанні, о душе моя, бо від Нього надія моя!

Alma mía, espera en silencio solamente en Dios, pues de El viene mi esperanza.

6 ( 62-7) Тільки Він моя скеля й спасіння моє, Він твердиня моя, тому не захитаюсь!

Sólo El es mi roca y mi salvación, mi refugio, nunca seré sacudido.

7 ( 62-8) У Бозі спасіння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристановище в Бозі!

En Dios descansan mi salvación y mi gloria; la roca de mi fortaleza, mi refugio, está en Dios.

8 ( 62-9) Мій народе, кожного часу надійтесь на Нього, серце своє перед Ним виливайте, Бог для нас пристановище! Села.

Confiad en El en todo tiempo, oh pueblo; derramad vuestro corazón delante de El; Dios es nuestro refugio. (Selah)

9 ( 62-10) Справді, людські сини як та пара, сини й вищих мужів обмана: як узяти на вагу вони легші від пари всі разом!

Los hombres de baja condición sólo son vanidad, y los de alto rango son mentira; en la balanza suben, todos juntos pesan menos que un soplo.

10 ( 62-11) Не надійтесь на утиск, і не пишайтесь грабунком; як багатство росте, не прикладайте свого серця до нього!

No confiéis en la opresión, ni en el robo pongáis vuestra esperanza; si las riquezas aumentan, no pongáis el corazón en ellas.

11 ( 62-12) Один раз Бог сказав, а двічі я чув, що сила у Бога!

Una vez ha hablado Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es el poder;

12 ( 62-13) і в Тебе, о Господи, милість, бо відплачуєш кожному згідно з ділами його!

y tuya es, oh Señor, la misericordia, pues tú pagas al hombre conforme a sus obras.