1 А лілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,
¡Aleluya! Alabad el nombre del Señor; Alabad le, siervos del Señor,
2 щ о стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!
los que estáis en la casa del Señor, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 Х валіть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,
¡Aleluya!, porque el Señor es bueno; cantad alabanzas a su nombre, porque es agradable.
4 б о вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!
Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí, a Israel para posesión suya.
5 З наю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
Porque yo sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor está sobre todos los dioses.
6 В се, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!
Todo cuanto el Señor quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.
7 П ідіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.
El hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.
8 В ін позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.
Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto de hombre como de animal.
9 В ін послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y todos sus siervos.
10 В ін уразив багато народів, і потужних царів повбивав:
Hirió a muchas naciones y mató a reyes poderosos;
11 С игона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.
a Sehón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán;
12 і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.
y dio sus tierras en herencia, en herencia a Israel su pueblo.
13 Г осподи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!
Tu nombre, Señor, es eterno; tu memoria, Señor, por todas las generaciones.
14 Б о буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.
Porque el Señor juzgará a su pueblo, y tendrá compasión de sus siervos.
15 Б ожки людів то срібло та золото, діло рук людських:
Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombre.
16 в они мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
17 м ають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!
tienen oídos, y no oyen; tampoco hay aliento en su boca.
18 Н ехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
Los que los hacen serán semejantes a ellos, sí, todos los que en ellos confían.
19 Д оме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!
Oh casa de Israel, bendecid al Señor; oh casa de Aarón, bendecid al Señor;
20 Д оме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!
oh casa de Leví, bendecid al Señor; los que teméis al Señor, bendecid al Señor.
21 Б лагословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!
Bendito desde Sion sea el Señor, quien mora en Jerusalén. ¡Aleluya!