1 А лілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,
¡Alabad el nombre de Jehová! Alabadlo, siervos de Jehová,
2 щ о стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!
los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 Х валіть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,
Alabad a Jah, porque él es bueno; cantad salmos a su nombre, porque él es benigno,
4 б о вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!
porque Jah ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
5 З наю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
Yo sé, ciertamente, que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 В се, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!
Todo lo que Jehová quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.
7 П ідіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.
Hace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca de sus depósitos los vientos.
8 В ін позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.
Él es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
9 В ін послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.
Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos.
10 В ін уразив багато народів, і потужних царів повбивав:
Destruyó a muchas naciones y mató a reyes poderosos:
11 С игона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.
A Sehón, rey amorreo, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.
12 і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.
Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
13 Г осподи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!
¡Jehová, eterno es tu nombre; tu memoria, Jehová, de generación en generación!
14 Б о буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.
Jehová juzgará a su pueblo y se compadecerá de sus siervos.
15 Б ожки людів то срібло та золото, діло рук людських:
Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 в они мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
Tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 м ають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!
tienen orejas y no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.
18 Н ехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
Semejantes a ellos son los que los hacen y todos los que en ellos confían.
19 Д оме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!
Casa de Israel, ¡bendecid a Jehová! Casa de Aarón, ¡bendecid a Jehová!
20 Д оме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!
Casa de Leví, ¡bendecid a Jehová! Los que teméis a Jehová, ¡bendecid a Jehová!
21 Б лагословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!
Desde Sión sea bendecido Jehová, que mora en Jerusalén. ¡Aleluya!