Псалми 135 ~ Salmos 135

picture

1 А лілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,

¡Alabad el nombre de Jehová! Alabadlo, siervos de Jehová,

2 щ о стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!

los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.

3 Х валіть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,

Alabad a Jah, porque él es bueno; cantad salmos a su nombre, porque él es benigno,

4 б о вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!

porque Jah ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.

5 З наю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!

Yo sé, ciertamente, que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.

6 В се, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!

Todo lo que Jehová quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

7 П ідіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.

Hace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca de sus depósitos los vientos.

8 В ін позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.

Él es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.

9 В ін послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.

Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos.

10 В ін уразив багато народів, і потужних царів повбивав:

Destruyó a muchas naciones y mató a reyes poderosos:

11 С игона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.

A Sehón, rey amorreo, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.

12 і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.

Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.

13 Г осподи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!

¡Jehová, eterno es tu nombre; tu memoria, Jehová, de generación en generación!

14 Б о буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.

Jehová juzgará a su pueblo y se compadecerá de sus siervos.

15 Б ожки людів то срібло та золото, діло рук людських:

Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.

16 в они мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,

Tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;

17 м ають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!

tienen orejas y no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.

18 Н ехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!

Semejantes a ellos son los que los hacen y todos los que en ellos confían.

19 Д оме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!

Casa de Israel, ¡bendecid a Jehová! Casa de Aarón, ¡bendecid a Jehová!

20 Д оме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!

Casa de Leví, ¡bendecid a Jehová! Los que teméis a Jehová, ¡bendecid a Jehová!

21 Б лагословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!

Desde Sión sea bendecido Jehová, que mora en Jerusalén. ¡Aleluya!