1 А лілуя! Хвали, душе моя, Господа,
¡Alaba, alma mía, a Jehová!
2 х валитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
Alabaré a Jehová en mi vida; cantaré salmos a mi Dios mientras viva.
3 Н е надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
No confiéis en los príncipes ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación,
4 в ийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
pues sale su aliento y vuelve a la tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos.
5 Б лаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
Bienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en Jehová su Dios,
6 щ о небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda la verdad para siempre,
7 п равосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
que hace justicia a los agraviados, que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;
8 Г осподь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
Jehová abre los ojos a los ciegos; Jehová levanta a los caídos; Jehová ama a los justos.
9 Г осподь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
Jehová guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda sostiene, y el camino de los impíos trastorna.
10 Х ай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!
Reinará Jehová para siempre; tu Dios, Sión, de generación en generación. ¡Aleluya!