1 ( 145-1) Хвали, душа моя, Господа.
¡Alaba, alma mía, a Jehová!
2 ( 145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
Alabaré a Jehová en mi vida; cantaré salmos a mi Dios mientras viva.
3 ( 145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
No confiéis en los príncipes ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación,
4 ( 145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают помышления его.
pues sale su aliento y vuelve a la tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos.
5 ( 145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Bienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en Jehová su Dios,
6 ( 145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda la verdad para siempre,
7 ( 145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
que hace justicia a los agraviados, que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;
8 ( 145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
Jehová abre los ojos a los ciegos; Jehová levanta a los caídos; Jehová ama a los justos.
9 ( 145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
Jehová guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda sostiene, y el camino de los impíos trastorna.
10 ( 145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
Reinará Jehová para siempre; tu Dios, Sión, de generación en generación. ¡Aleluya!