1 ( 145-1) Хвали, душа моя, Господа.
¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al Señor.
2 ( 145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
Alabaré al Señor mientras yo viva; Cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista.
3 ( 145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
No confíen ustedes en príncipes, Ni en hijo de hombre en quien no hay salvación.
4 ( 145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают помышления его.
Su espíritu exhala, él vuelve a la tierra; En ese mismo día perecen sus pensamientos.
5 ( 145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Bienaventurado aquél cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza está en el Señor su Dios,
6 ( 145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
Que hizo los cielos y la tierra, El mar y todo lo que en ellos hay; Que guarda la verdad para siempre;
7 ( 145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
Que hace justicia a los oprimidos, Y da pan a los hambrientos. El Señor pone en libertad a los cautivos.
8 ( 145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
El Señor abre los ojos a los ciegos, El Señor levanta a los caídos, El Señor ama a los justos.
9 ( 145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
El Señor protege a los extranjeros, Sostiene al huérfano y a la viuda, Pero frustra el camino a los impíos.
10 ( 145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
El Señor reinará para siempre, Tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!