Псалтирь 38 ~ Salmos 38

picture

1 ( 37-1) ^^Псалом Давида. В воспоминание^^. (37-2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,

Señor, no me reprendas en Tu enojo, Ni me castigues en Tu furor.

2 ( 37-3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.

Porque Tus flechas se han clavado en mí, Y sobre mí ha descendido Tu mano.

3 ( 37-4) Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,

Nada hay sano en mi carne a causa de Tu indignación; En mis huesos no hay salud a causa de mi pecado.

4 ( 37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,

Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; Como pesada carga, pesan mucho para mí.

5 ( 37-6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего.

Mis llagas huelen mal y supuran A causa de mi necedad.

6 ( 37-7) Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,

Estoy encorvado y abatido en gran manera, Y ando sombrío todo el día.

7 ( 37-8) ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.

Porque mis lomos están inflamados de fiebre, Y nada hay sano en mi carne.

8 ( 37-9) Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.

Estoy entumecido y abatido en gran manera; Gimo a causa de la agitación de mi corazón.

9 ( 37-10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.

Señor, todo mi anhelo está delante de Ti, Y mi suspiro no Te es oculto.

10 ( 37-11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, --и того нет у меня.

Palpita mi corazón, mis fuerzas me abandonan, Y aun la luz de mis ojos se ha ido de mí.

11 ( 37-12) Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.

Mis amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga, Y mis parientes se mantienen a distancia.

12 ( 37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели и замышляют всякий день козни;

Los que buscan mi vida me tienden lazos; Los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, Y traman traición todo el día.

13 ( 37-14) а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;

Pero yo, como el sordo, no oigo; Soy como el mudo que no abre la boca.

14 ( 37-15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,

Sí, soy como el hombre que no oye, Y en cuya boca no hay réplica.

15 ( 37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.

Porque en Ti espero, oh Señor; Tú responderás, Señor, Dios mío.

16 ( 37-17) И я сказал: да не восторжествуют надо мною; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.

Pues dije: “Que no se alegren de mí Los que, cuando mi pie resbala, se engrandecen sobre mí.”

17 ( 37-18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.

Porque yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está continuamente delante de mí.

18 ( 37-19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.

Confieso, pues, mi iniquidad; Afligido estoy a causa de mi pecado.

19 ( 37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;

Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes; Muchos son los que sin causa me aborrecen.

20 ( 37-21) и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.

Y los que pagan mal por bien Se me oponen, porque yo sigo lo bueno.

21 ( 37-22) Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;

No me abandones, oh Señor; Dios mío, no estés lejos de mí.

22 ( 37-23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!

Apresúrate a socorrerme, Oh Señor, salvación mía.