1 ( 37-1) ^^Псалом Давида. В воспоминание^^. (37-2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 ( 37-3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 ( 37-4) Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
Por causa de tua ira, todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 ( 37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 ( 37-6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 ( 37-7) Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 ( 37-8) ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 ( 37-9) Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 ( 37-10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 ( 37-11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, --и того нет у меня.
Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 ( 37-12) Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 ( 37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели и замышляют всякий день козни;
Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 ( 37-14) а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 ( 37-15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 ( 37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
Senhor, em ti espero; tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 ( 37-17) И я сказал: да не восторжествуют надо мною; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
Pois eu disse: Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar.
17 ( 37-18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 ( 37-19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 ( 37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 ( 37-21) и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 ( 37-22) Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 ( 37-23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!