Есфирь 10 ~ Ester 10

picture

1 П отом наложил царь Артаксеркс подать на землю и на острова морские.

O rei Xerxes impôs tributos a todo o império, até sobre as distantes regiões costeiras.

2 В прочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,

Todos os seus atos de força e de poder, e o relato completo da grandeza de Mardoqueu, a quem o rei dera autoridade, estão registrados no livro das crônicas dos reis da Média e da Pérsia.

3 ч то Мардохей Иудеянин вторым по царе Артаксерксе и великим у Иудеев и любимым у множества братьев своих, искал добра народу своему и говорил во благо всего племени своего.

O judeu Mardoqueu foi o segundo na hierarquia, depois do rei Xerxes. Era homem importante entre os judeus e foi muito amado por eles, pois trabalhou para o bem do seu povo e promoveu o bem-estar de todos.