1 ( 37-1) ^^Псалом Давида. В воспоминание^^. (37-2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
Salmo de David, para recordar. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira.
2 ( 37-3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
Porque tus saetas descendieron á mí, Y sobre mí ha caído tu mano.
3 ( 37-4) Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; Ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
4 ( 37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre mí.
5 ( 37-6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, A causa de mi locura.
6 ( 37-7) Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, Ando enlutado todo el día.
7 ( 37-8) ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
Porque mis lomos están llenos de irritación, Y no hay sanidad en mi carne.
8 ( 37-9) Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
Estoy debilitado y molido en gran manera; Bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
9 ( 37-10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Señor, delante de ti están todos mis deseos; Y mi suspiro no te es oculto.
10 ( 37-11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, --и того нет у меня.
Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; Y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
11 ( 37-12) Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; Y mis cercanos se pusieron lejos.
12 ( 37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели и замышляют всякий день козни;
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, Y meditaban fraudes todo el día.
13 ( 37-14) а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
Mas yo, como si fuera sordo no oía; Y estaba como un mudo, que no abre su boca.
14 ( 37-15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
Fuí pues como un hombre que no oye, Y que en su boca no tiene reprensiones.
15 ( 37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: Tú responderás, Jehová Dios mío.
16 ( 37-17) И я сказал: да не восторжествуют надо мною; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
Porque dije: Que no se alegren de mí: Cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
17 ( 37-18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
Empero yo estoy á pique de claudicar, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
18 ( 37-19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
Por tanto denunciaré mi maldad; Congojaréme por mi pecado.
19 ( 37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
Porque mis enemigos están vivos y fuertes: Y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
20 ( 37-21) и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
Y pagando mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
21 ( 37-22) Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
No me desampares, oh Jehová: Dios mío, no te alejes de mí.
22 ( 37-23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
Apresúrate á ayudarme, Oh Señor, mi salud.