1 ( 145-1) Хвали, душа моя, Господа.
Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
2 ( 145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
Alabaré á Jehová en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
3 ( 145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4 ( 145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают помышления его.
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
5 ( 145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios:
6 ( 145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
7 ( 145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
8 ( 145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
9 ( 145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
10 ( 145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.