Псалтирь 8 ~ Salmos 8

picture

1 ^ ^Начальнику хора. На Гефском. Псалом Давида.^^ (8-2) Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!

2 ( 8-3) Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.

De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.

3 ( 8-4) Когда взираю я на небеса Твои--дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,

Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:

4 ( 8-5) то что человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?

Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?

5 ( 8-6) Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;

Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.

6 ( 8-7) поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:

Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:

7 ( 8-8) овец и волов всех, и также полевых зверей,

Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,

8 ( 8-9) птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.

Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.

9 ( 8-10) Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

Oh Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!