1 Д ля дириґетна хору. На інструменті ґатійськім. Псалом Давидів. (8-2) Господи, Владико наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення, Слава Твоя понад небесами!
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 ( 8-3) З уст дітей й немовлят учинив Ти хвалу ради Своїх ворогів, щоб знищити противника й месника.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 ( 8-4) Коли бачу Твої небеса діло пальців Твоїх, місяця й зорі, що Ти встановив,
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
4 ( 8-5) то що є людина, що Ти пам'ятаєш про неї, і син людський, про якого Ти згадуєш?
Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
5 ( 8-6) А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й величчю Ти коронуєш його!
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
6 ( 8-7) Учинив Ти його володарем творива рук Своїх, все під ноги йому вмістив:
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 ( 8-8) худобу дрібну та биків, їх усіх, а також степових звірів диких,
Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
8 ( 8-9) птаство небесне та риби морські, і все, що морськими дорогами ходить!
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9 ( 8-10) Господи, Боже наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення!
Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!