1 П салом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене!
Salmo de David, cuando huía de adelante de Absalom su hijo. OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
2 ( 3-3) Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
3 ( 3-4) Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 ( 3-5) Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.
Con mi voz clamé á Jehová, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
5 ( 3-6) Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене,
Yo me acosté, y dormí, Y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6 ( 3-7) і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навколо отаборились!
No temeré de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra mí.
7 ( 3-8) Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти разиш усіх ворогів моїх в щоку, зуби грішникам крушиш!
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste.
8 ( 3-9) Спасіння від Господа, і над народом Твоїм Твоє благословення! Села.
De Jehová es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)