Псалми 108 ~ Salmos 108

picture

1 П існя. Псалом Давидів. (108-2) Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!

Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria.

2 ( 108-3) Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!

Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba.

3 ( 108-4) Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,

Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; A ti cantaré salmos entre las naciones.

4 ( 108-5) бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!

Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.

5 ( 108-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!

Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria.

6 ( 108-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!

Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme.

7 ( 108-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.

Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.

8 ( 108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.

Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;

9 ( 108-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!

Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina.

10 ( 108-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?

¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?

11 ( 108-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?

Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

12 ( 108-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!

Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre.

13 ( 108-14) Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!

En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.