Псалми 108 ~ Salmos 108

picture

1 П існя. Псалом Давидів. (108-2) Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!

Mi corazón, Dios, está dispuesto; cantaré y entonaré salmos; ésta es mi gloria.

2 ( 108-3) Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!

¡Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba!

3 ( 108-4) Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,

Te alabaré, Jehová, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones,

4 ( 108-5) бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!

porque más grande que los cielos es tu misericordia y hasta los cielos tu fidelidad.

5 ( 108-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!

Exaltado seas, Dios, sobre los cielos, y sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria.

6 ( 108-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!

Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.

7 ( 108-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.

Dios ha dicho en su santuario: «¡Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot!

8 ( 108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.

Mío es Galaad, mío es Manasés y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador.

9 ( 108-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!

Moab, la vasija para lavarme; sobre Edom echaré mi calzado; me regocijaré sobre Filistea.»

10 ( 108-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?

¿Quién me guiará a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?

11 ( 108-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?

¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?

12 ( 108-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!

Danos socorro contra el adversario, porque vana es la ayuda del hombre.

13 ( 108-14) Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!

En Dios haremos proezas y él hollará a nuestros enemigos.