Псалми 108 ~ Salmos 108

picture

1 ( По слав. 107). Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си

Mi corazón, Dios, está dispuesto; cantaré y entonaré salmos; ésta es mi gloria.

2 С ъбуди се псалтирю и арфо; Сам аз ще се събудя на ранина.

¡Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba!

3 Щ е Те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.

Te alabaré, Jehová, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones,

4 З ащото Твоята милост е по-велика от небесата, И Твоята вярност стига до облаците.

porque más grande que los cielos es tu misericordia y hasta los cielos tu fidelidad.

5 В ъзнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.

Exaltado seas, Dios, sobre los cielos, y sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria.

6 З а да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.

Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.

7 Б ог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сикхот;

Dios ha dicho en su santuario: «¡Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot!

8 М ой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

Mío es Galaad, mío es Manasés y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador.

9 М оав е умивалникът ми, На Едом ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя.

Moab, la vasija para lavarme; sobre Edom echaré mi calzado; me regocijaré sobre Filistea.»

10 К ой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

¿Quién me guiará a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?

11 Н е Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?

¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?

12 П омогни ни срещу противника, Защото суетна е човешката помощ.

Danos socorro contra el adversario, porque vana es la ayuda del hombre.

13 Ч рез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

En Dios haremos proezas y él hollará a nuestros enemigos.