1 ( По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
Jehová te escuche en el día de conflicto; el nombre del Dios de Jacob te defienda.
2 Д а ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
Te envíe ayuda desde el santuario y desde Sión te sostenga.
3 Д а си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
Traiga a la memoria todas tus ofrendas y acepte tu holocausto. Selah
4 Д а ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
Te dé conforme al deseo de tu corazón y cumpla todos tus planes.
5 В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
Nosotros nos alegraremos en tu salvación y alzaremos bandera en el nombre de nuestro Dios. Conceda Jehová todas tus peticiones.
6 С ега зная, че Господ избави помазаника Си; Що го слуша от своето Си небе Със спасителна сила на десницата Си.
Ahora conozco que Jehová salva a su ungido; lo atenderá desde sus santos cielos con la potencia salvadora de su diestra.
7 Е дни споменават колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
Estos confían en carros, y aquellos en caballos; mas nosotros del nombre de Jehová, nuestro Dios, haremos memoria.
8 Т е се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
Ellos flaquean y caen, mas nosotros nos levantamos y resistimos a pie firme.
9 Г осподи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.
Salva, Jehová; que el Rey nos oiga en el día que lo invoquemos.